Czasami przypuszczam, że dobrzy czytelnicy są w jeszcze większym stopniu szczególnymi łabędziami ciemności niż dobrzy autorzy. Czytanie, w każdym razie, jest czynnością późniejszą niż pisanie: bardziej zrezygnowaną, bardziej kurtuazyjną, bardziej intelektualną. (Jorge Luis Borges)
Kategorie: Wszystkie | !NDEKS | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | O | P | Q | R | S | T | V | W | Z
RSS
wtorek, 01 maja 2012
Doris Lessing: O kotach

Po całym życiu w towarzystwie kotów zostaje nam osad smutku, ale odmienny od tego, który winni jesteśmy ludziom. To połączenie żalu wywołanego kocią bezradnością i poczucia winy za cały rodzaj ludzki.

Przeł. Anna Bańkowska


[w:] Doris Lessing: O kotach, Warszawa 2008, s. 169

Tagi: Lessing
11:38, te.em , L
Link Dodaj komentarz »
środa, 16 listopada 2011
Bolesław Leśmian: Powieść o rozumnej dziewczynie
...

Czasem bywają takie na uboczu święta,
Dusza przez sen tak szumi, że w tym właśnie szumie
O tych, których się kocha, najmniej się pamięta...
Wszak rozumiesz? Nieprawdaż? Dziewczyna rozumie.

...


[w:] Bolesław Leśmian: Poeje. Wybrał i wstępem opatrzył Bohdan Zadura. Lublin 1989, s 164.

Tagi: Leśmian
01:45, te.em , L
Link Komentarze (1) »
poniedziałek, 28 kwietnia 2008
Bolesław Leśmian: Garbus
Mrze garbus dosyć korzystnie
(...)


[w:] Bolesław Leśmian: Poezje wybrane. Lublin 1989. Wybór Bohdana Zadury.

Tagi: Leśmian
07:17, te.em , L
Link Dodaj komentarz »
sobota, 05 kwietnia 2008
Stanisław Lem: Kongres futurologiczny

Siedziała tam młoda, przystojna Murzynka w piżamie.


[w:] Stanisław Lem: Kongres futurologiczny
To czytałem ja. A tu czyta Adam Ferency: Lem_Kongres_fragment.mp3.

Tagi: lem
15:03, te.em , L
Link Komentarze (3) »
poniedziałek, 29 stycznia 2007
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki (List XVI)

Cecylia de Volanges do Zofii Carnay

Czy mężczyzna nie jest naszym bliźnim tak samo jak kobieta, i bardziej jeszcze? Bo przecież ma się tak samo ojca, jak matkę, tak samo brata, jak siostrę! Zostaje więc jeszcze mąż jako nadwyżka.

Przeł. Tadeusz Boy-Żeleński


[w:] Pierre Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki. Kraków 2002, s. 39.

22:32, te.em , L
Link Komentarze (3) »
niedziela, 28 stycznia 2007
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki (List XIV)

Cecylia de Volanges do Zofii Carnay w klasztorze urszulanek w ***

Zdaje się, matka Anuncjata miała słuszność: kiedy człowiek zaczyna żyć w świecie, robi się zalotny. Od kilku dni strasznie chciałabym ładnie wyglądać, a ze smutkiem widzę, że nie jestem tak ładna, jak mi się dawniej wydawało; przy tym, przy kobietach, które się różują, straszliwie się traci.

Przeł. Tadeusz Boy-Żeleński


[w:] Pierre Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki. Kraków 2002, s. 36.

22:59, te.em , L
Link Dodaj komentarz »
sobota, 27 stycznia 2007
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki (List XII)

Cecylia de Volanges do markizy de Merteuil

Donoszę pani, że mama jest cierpiąca; nie wychodzi dzisiaj i muszę dotrzymywać jej towarzystwa, nie będę więc miała zaszczytu towarzyszyć pani do Opery. Zapewniam panią, o wiele bardziej żałuję, że nie będę razem z panią, niż całego widowiska. Mam nadzieję, że pani nie wątpi o tym, bardzo o to proszę. Ja panią tak kocham! Czy będzie pani tak dobra powiedzieć kawalerowi Danceny, że nie mam zbiorku, o którym mówił, i że jeżeli może przynieść go jutro, sprawi mi wielką przyjemność? Gdyby przyszedł dziś, powiedziano by mu, że nas nie ma w domu: mama nie chce nikogo dziś przyjmować. Mam nadzieję, że jutro będzie jej już lepiej.
Mam zaszczyt etc.

Przeł. Tadeusz Boy-Żeleński


[w:] Pierre Choderlos de Laclos: Niebezpieczne związki. Kraków 2002, s. 34.

01:28, te.em , L
Link Dodaj komentarz »
 
1 , 2 , 3
| < Maj 2017 > |
Pn Wt Śr Cz Pt So N
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
Zakładki: